Il Poeta assomiglia al principe dei nembi che abita la tempesta e ride dell’arciere


La sensibilità dei poeti è abituata a volare con eleganza su lunghe distese di mare, ma mal sopporta i rapporti ravvicinati con la società che non ne sa cogliere la delicatezza e la deride. Con la poesia L’Albatro, contenuta nella raccolta I fiori del male, Charles Baudelaire (Parigi, 9 aprile 1821 – Parigi, 31 agosto 1867) manifesta la sua insofferenza verso la società borghese dalla quale si sente estraneo e esiliato.

Spesso, per divertirsi, gli uomini d’equipaggio
Catturano degli albatri, grandi uccelli dei mari,
Che seguono, indolenti compagni di viaggio,
Il vascello che va sopra gli abissi amari.
E li hanno appena posti sul ponte della nave
Che, inetti e vergognosi, questi re dell’azzurro
Pietosamente calano le grandi ali bianche,
Come dei remi inerti, accanto ai loro fianchi.
Com’è goffo e maldestro, l’alato viaggiatore!
Lui, prima così bello, com’è comico e brutto!
Qualcuno, con la pipa, gli solletica il becco,
L’altro, arrancando, mima l’infermo che volava!
Il Poeta assomiglia al principe dei nembi
Che abita la tempesta e ride dell’arciere;
Ma esule sulla terra, al centro degli scherni,
Le ali di gigante gli impediscono di camminare.

Souvent pour s’amuser, les hommes d’équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.
À peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d’eux.
Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule!
Lui, naguère si beau, qu’il est comique et laid!
L’un agace son bec avec un brûle-gueule,
L’autre mime, en boitant, l’infirme qui volait!
Le Poëte est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l’archer;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l’empêchent de marcher.

 








 

Leggi anche:

C’è un albero dentro di me trapiantato dal sole…

Conoscere l’infinito attraverso le piccole cose

Se avete correzioni, suggerimenti o commenti scrivete a redazione@caffeinamagazine.it